Текст песни Mildred Bailey - I Let A Song Go Out Of My Heart

Никогда в миллион лет
- художник: Линда Скотт
в - пик щит позиции № 56 в 1962 тег
- введен в 1937 фильма "проснись и живи" и Бадди Кларк дубляж для
Джек Хэйли
В - наметили в 1937 году Бинг Кросби (#2), Глен серый (#7), и Милдред Бэйли (#8)

дум-дах-дах-дах-дах, дах-дум-дах-дах-дах
В дум-дах-дах-дах-дах, дах-дум-дах-дах-дах
В дум-дах-дах-дах-дах, дах-дум-дах-дах-дах
дах-дах-дах-дах, дах-дах-дах, дах-дах-дах
но никогда в миллион лет
может быть есть еще один вам
я бы пролить слезы млн.
если когда-либо мы были через тег
дах-дах-дах-дах, дах-дам, дах-дах-дах
но никогда в миллион лет
не могли бы вы когда-нибудь превзошел его
дорогая, за миллион лет
эта любовь наших будет длиться
но там не будет мира для меня, если бы мы когда-либо части
но куда я иду, ваше имя будет навсегда в моем сердце
но только один раз в жизни
кому-то просто нравится вас появляется тег
есть ли больший кайф?
нет, никогда в миллион лет
дах-дах-дах-дах, дах-дам, дах-дах-дах
В дум-дах-дах-дах-дах, дах-дам, дах-дах-дах

там не будет мира для меня, если бы мы когда-либо части
там, где я хожу, ваше имя будет навсегда в моем сердце
но только один раз в жизни
кому-то просто нравится вас появляется тег
есть ли больший кайф?
нет, никогда в миллион, никогда в миллион, никогда в миллион лет
дах-дах-дах-дах, дах-дам, дах-дах-дах
В дум-дах-дах-дах-дах, дах-дум-дах-дах-дах
не увядает
В дум-дах-дах-дах-дах

Транскрибируется Робин Гуд


Добавить комментарий

Автору будет очень приятно узнать обратную связь о своей новости.

Комментариев 0